مطالب مرتبط با کلیدواژه

sociopragmatics


۱.

A Sociopragmatic Analysis of Textual Metadiscourse Markers in English and Persian Scientific Texts

کلیدواژه‌ها: Metadiscourse Markers Contrastive rhetoric Persian and English scientific texts sociopragmatics Genre

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۵۰۴ تعداد دانلود : ۴۰۸
This study aimed to explore the function and frequency of textual metadiscourse markers (MDMs) in scientific English and Persian texts. Based on the qualitative and quantitative analysis of textual markers characterizing the selected genre, four different textbooks, two written in English and two in Persian were analyzed to identify the textual metadiscourse categories (including logical markers, code glosses, and sequencers) used in these texts and to determine the sociopragmatic differences existing in these languages, chi-square test was run and the findings suggested that textual MDMs were present in both English and Persian texts, but they differed in their frequency of occurrence. The contrastive comparison between the English and Persian texts revealed that the frequency of the textual MDMs was greater in the Persian texts. Therefore, it was concluded that such discrepancy could be attributed to the differing rate of explicitness in these two languages. The Persian writers were more interested in explicating their ideas for readers through the text via the use of textual markers (TMs) to a greater extent. It was further found that different factors may influence the use of MDMs, namely the culture, the writer's preferences, the text, and its genre. The implications could include the precaution that Iranian EFL writers ought to be advised to approximate their writing style, in terms of using MDMs, to that of native speakers of English while writing in English.  
۲.

The Interplay between Iranian EFL Learners’ Motivational Selves and Their Sociopragmatic and Pragmalinguistic Competence: A Structural Equation Modeling Approach(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: L2 motivational self-system Motivational Selves pragmalinguistics sociopragmatics

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۷۳ تعداد دانلود : ۱۵۹
Despite the surge of interest in exploring the interface between second/foreign-language (L2) learners’ pragmatics and motivational profiles, empirical research that holistically captures their interrelationship remains in its infancy. The current study explored the interplay between L2 learners’ motivational selves and their sociopragmatic and pragmalinguistic competence using structural equation modeling (SEM). It sought to elucidate the mechanisms within the theoretical framework of the L2 Motivational Self-System that underpin this relationship. A cohort of 260 participants learning English-as-a-foreign-language (EFL) from three public universities in Iran was assessed using an online L2 motivation questionnaire and an oral discourse completion test (ODCT) to evaluate their L2 motivational selves as well as sociopragmatic and pragmalinguistic knowledge. The SEM analysis indicated that the learners’ sociopragmatics and pragmalinguistics were associated with some motivational subcomponents. Specifically, the students’ Ideal L2 Self exhibited significant positive predictive power in relation to their sociopragmatics. Their L2 Learning Experience contributed significantly to their pragmalinguistic knowledge. However, the participants’ Ought-to L2 Self appeared to predict their sociopragmatics negatively. Overall, those students who possessed a more robust Ideal L2 Self and an enriched L2 Learning Experience exhibited greater sensitivity to sociopragmatic and pragmalinguistic aspects and demonstrated better pragmatic production. Conversely, their Ought-to L2 Self which is inundated with obligations had a preventative function. These findings underscore the significance of integrating motivational constructs into L2 language pedagogy to enhance the learners’ Ideal L2 Self and their L2 Learning Experience, thereby optimizing their performance pragmatically.
۳.

“Knock on the wood honey to protect them from evil-eye:” A sociopragmatic analysis of English and Persian compliment response behavior of Iranian female language learners(مقاله علمی وزارت علوم)

کلیدواژه‌ها: compliment speech act compliment response strategies Evil eye Herbert`s taxonomy sociopragmatics

حوزه‌های تخصصی:
تعداد بازدید : ۱۰۹
Many studies on L1 and/or L2 pragmatic competence are constrained by universalist orientations towards sociopragmatics and overlook the idiosyncratic cultural scripts and schemas of underexplored languages and cultures. Particularly neglected is the complicating role of Iranian cultural schema of a (dis-)belief in the evil eye with regards to the speech act of complimenting (and responding to it); actually, the schema is hypothesized (Talebzadeh & Rajabi, in preparation; Younesi & Talebzadeh, 202) to pose intricate interactional challenges for both parties due to the possible interpretations of and (non-)verbal responses to compliments (as predominantly Face-Saving Acts versus potentially Face-Threatening Acts). Moreover, still unknown is the way these could confound EFL learners’ cross-cultural communications. To address these gaps, we present the second phase of a more comprehensive study of compliment response (CR) behaviors of Iranian respondents while checking the adequacy of our proposed model (inspired by Herber’s taxonomy). To qualitatively and quantitatively examine the CRs of fifteen proficient Iranian female learners of English, we initially collected the data using two sets of Discourse Completion Tasks (DCT) (in Persian and English) consisting of a variety of situations and variables (e.g., social distance and compliment topics). Then, follow-up semi-structured interviews were conducted to tap into the participants’ (non-)beliefs in the evil eye and its presupposed effects on their compliment exchanges. The findings underscore the adequacy of our modified model and the particularities of Iranian cultural schemas. Specifically, being a widespread belief, evil-eye is shown to play a pivotal role in formulating the responses to compliments through the selective application of CR types such as Cheshm-Zadan and Taarof in reaction to the compliments given (particularly those on family members or beloved ones) across both languages. The study concludes with a discussion of the findings with reference to the relevant literature and implications for intercultural communication, language education, and sociopragmatic research and practice.